Документы, выданные компетентными органами иностранных государств, кроме документов, удостоверяющих личность гражданина, принимаются при наличии их легализации или проставления апостиля, если иное не предусмотрено законодательством об административных процедурах, а также международными договорами Республики Беларусь. Документы, составленные на иностранном языке, должны сопровождаться переводом на белорусский или русский язык, засвидетельствованным нотариально, если иное не предусмотрено настоящим Законом и иными актами законодательства об административных процедурах.
В случае запроса органом загса документов и (или) сведений, составленных на иностранном языке, необходимых для осуществления административной процедуры, их перевод на один из государственных языков Республики Беларусь и его нотариальное свидетельствование обеспечиваются заинтересованным лицом.
По письменному заявлению заинтересованного лица орган загса предоставляет поступившие на иностранном языке документы и (или) сведения (копии записей актов гражданского состояния, извещения об отсутствии записи акта гражданского состояния, сообщения, выписки, информационные письма и другое) для перевода и его нотариального свидетельствования в соответствии с требованиями законодательства.
Повторные свидетельства о регистрации актов гражданского состояния в отношении лиц, признанных недееспособными, выдаются их опекунам, органам опеки и попечительства.
Повторные свидетельства о смерти выдаются родственникам и иным членам семьи умершего, опекунам, попечителям детей умершего, в том числе руководителям детских интернатных учреждений, учреждений образования, реализующих образовательные программы профессионально-технического, среднего специального, высшего образования, образовательную программу подготовки лиц к поступлению в учреждения образования Республики Беларусь, в которых находятся дети умершего, а также органам опеки и попечительства.
Повторные свидетельства могут быть выданы по доверенности указанных лиц, удостоверенной в установленном порядке.